我們(women): 우리
우리는 여성이다. 나는 우리다.
이미지를 빌려 우리, 여성의 이야기를 한다.
이 이야기는 유니폼을 입은 채, 허리를 꼿꼿하게 펴고,
경련이 일만큼 활짝 웃는 얼굴로 박제된 여성들로부터 출발한다.

We are women. I am us.
I talk about women through images.
This story begins with a smiling woman sitting straight up in uniform.
Smile, You're on Service!
I can fix her
Why can't a 'woman' just be treated as a 'woman'?
In this chapter, I talk about the 'Madonna-Whore complex.'.
The 'Madonna-Whore complex' is a dichotomy that categorizes women into two: Madonna or Whore.
'Madonna' originates from 'Virgin Marie,' and it usually describes an innocent and loyal woman that they want to love.
'Whore' describes a woman to whom men are sexually attracted but do not want to be committed.
'Madonna' whom he loves becomes a 'Whore' whenever the relationship is over.
I suddenly get to think about all the curses that go on women, which sexually harass women.
In English and Korean, I could think of so many words.
Besides, some normal words are not directly sexually harassing, but they can be sexually harassing when they're used by women.
Here, I describe the violent messages that have never been changed, even though a long time has passed.
Back to Top